FR
EN
20170429_143530-1.jpg
_IGP6380.jpg
_IGP6417.jpg
WP_20140810_13_42_02_Pro.jpg
moule.jpg
20170429_143530-1.jpg

intro


[[RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT///RESEARCH AND DEVELOPMENT]]

SCROLL DOWN

intro


[[RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT///RESEARCH AND DEVELOPMENT]]

[[Chez Falcon Composites nous voulons "révolutionner" la roue de vélo...///AT FALCON COMPOSITES WE WANT TO "REVOLUTIONIZE" CYCLING WHEELS...]]

[[C'est pourquoi nous portons une attention particulière au travail d'ingénierie à réaliser avant de vous proposer nos meilleurs produits à travers notre gamme "Fait au QC". ///That's why we particularly pay attention to the engineering work being done before offering you our best products through our "Made In QC" range.]]

[[Voici un aperçu de ce sur quoi nous travaillons actuellement.///Here is a sneak peek on what we are currently working on.]]

_IGP6380.jpg

Nouvelles


Nouvelles


[[NOUVELLES///NEWS]]

[[Retrouvez ici les dernières nouvelles concernant notre programme de Recherche et Développement de produit. Nous nous efforcerons de poster de temps en temps afin de vous tenir informés de l'avancement de nos activités.///Find here the latest news about our product Research and Development program. We will try our best to post updates about our activity from time to time.]]


[[Avril 2016///April 2016]]

[[On n'est plus très loin d'un premier prototype fonctionnel ! Les dernières pièces et moules nécessaires ont été commandés et tout devrait se faire assez rapidement. Il est certain qu'avant qu'une jante ne soit utilisée pour un montage et emmenée sur la route, plusieurs prototypes seront réalisés afin de les tester et d'être sûr qu'ils garantiront la sécurité du testeur. Tout ceci passera à nouveau par un détour au laboratoire de Polytechnique. En attendant d'être en mesure de fabriquer quelque chose, nous nous préparons de mieux que nous le pouvons ! Histoire à suivre...///We are close to our first functional prototype! The last parts and molds required have been ordered and everything should be going pretty fast lately. Of course, before assembling a complete wheel with one rim and head to the roads, we need a few prototypes to be tested. We need to be sure that everything will be safe for the guy who will be the first to ride them. We will have no choice than going back to the Polytechnique Lab. While waiting to be able to manufacture something, we are preparing ourselves as good as we can! More to come.]]


[[Novembre 2015///November 2015]]

[[Des données et encore des données ! Nous sommes arrivés à un point où nous souhaitons comparer nos résultats théoriques à ce qui se passe réellement dans la réalité. Quoi de mieux que de s'amuser à détruire de belles jantes en carbone ? On a donc décidé d'amener 3 de nos jantes (38, 50 et 88mm) à pneus au laboratoire de Polytechnique pour les tester en compression. Bien calées entre deux blocs de métal, on est venu les écraser afin d'analyser la force de réaction et leur point de rupture. Les résultats ont été assez impressionnant puisqu'on parle d'environ 3800N (~380kg) pour qu'une jante de 38mm se brise. Retour à la théorie maintenant...///Data and data again! We have reached a point where we want to compare our thoeretical results to the reality. What would be best than having fun destroying a few beautiful carbon rims? We decided to take 3 of our clincher rims (38, 50 and 88mm) to Polytechnique lab to test them. Built-in between two metal blocks, we compressed them while retrieving the reaction force up to their breaking point. Results were quite impressive because we needed around 3800N (`380kg) to crush a 38mm rim. Let's go back to theory now.]]

test compression

[[Avril 2015///April 2015]]

[[Ça aura pris du temps et de la patience mais nous avons pu mouler nos premiers prototypes non-fonctionnels ! Ceux-ci nous ont permis de valider la faisabilité de la méthode de fabrication choisie et d'atteindre une première étape concrète du développement de notre produit. 2 jantes ont été réalisées et nous nous rapprochons de plus en plus de notre but ! Maintenant, on continue avec nos analyses structurelles...///It took some time and patience but we finally molded our first non-functional prototypes! These allowed us to test the feasibility of the manufacturing process we chose and to reach the first concrete step of our R&D program. 2 rims were produced and we are getting closer to our goal! Now, let's go with the structural analysis...]]


[[Décembre 2014///December 2014]]

[[C'est finalement après 4 mois de travail, que nous avons pu choisir notre premier profil sur une longue série à développer.///After 4 months of work, we have finally developed our first profile of the "Made In QC" range.]]

[[Après de nombreuses heures de travail et des calculs à n'en plus finir pour les analyses aérodynamiques et structurelles, nous avons pu obtenir un profil hybride de 40mm de profondeur et 25mm de large, à pneus.///Many hours of work and processing for the aerodynamic and structural analysis were necessary to get a clincher hybrid profil of 40mm of depth and 25mm of width.]]

[[Ce profil sera un excellent compromis puisqu'il offrira agilité, réactivité tout en conservant des propriétés aérodynamiques pour un maximum de vitesse !///This profile will be an excellent mix up of aglity, reactivity but also aerodynamic for pure speed!]]

profil1.PNG
roue.jpg
profil2.PNG

_IGP6417.jpg

design


design


[[Conception///DESIGN]]

[[Le développement d'une roue de vélo passe par plusieurs étapes successives telles que l'analyse aérodynamique (CFD) permettant de déterminer un profil, ou encore l'analyse structurale permettant de vérifier la résistance du modèle théorique.///The design process of a composite wheel pass through different stages such as the aerodynamic analysis (CFD) which allows us to create a profile, or the structural analysis that is here to verify the strength and durability of the wheel.]]


 

[[Mais l'équipe de Falcon Composites est aussi à l'écoute des demandes des nombreux cyclistes quant à leurs attentes d'un nouveau modèle de roues.///But the Falcon Composites team is also listening to the cycling community needs when talking about a new wheel set.]]

[[C'est pourquoi nous faisons notre maximum pour vous que vous ayez votre mot à dire dans notre processus de développement !///That's why we are doing whatever we can to include you in our design process!]]


[[Où en est le processus de conception actuel ?///Where are we now?]]

[[Travail effectué :///Job done:]]

  • [[Les attentes des cyclistes ont été déterminées.///Cyclists needs have been identified.]]
  • [[Les analyses aérodynamiques (CFD) sont maintenant terminées.///Aerodynamic analysis (CFD) have been completed.]]
  • [[Le profil 2D est maintenant final.///2D profile is now final.]]
  • [[La définition des modèles de structure est complétée.///Structural analysis models definition is now complete.]]
  • [[Le modèle théorique est quasi final.///Theoretical model is nearly final.]]

[[Travail restant :///To be done:]]

  • [[Les analyses structurelles sont à finaliser.///Structural analysis need to be finalized.]]
  • [[Développement d'un rayon en fibre de carbone.///Design of a carbon fiber spoke.]]
  • [[Développement d'un moyeu en fibre de carbone.///Desgin of a carbon fiber hub.]]

WP_20140810_13_42_02_Pro.jpg

fabrication


fabrication


[[Fabrication///Manufacturing]]

[[Un prototype théorique, c'est beau, mais comment le produire ?...///It is nice to have a prototype on the paper, but how do we manufacture it?]]


[[Chez Falcon Composites nous intégrons le processus de fabrication au processus de conception, c'est-à-dire qu'à mesure où le produit est développé, nous pensons également à comment le produire. Cela nous permet de gagner du temps et aussi de l'argent !///At Falcon Composites, we integrate the manufacturing process to the design process which means that as we move forward on the screen/paper, we also think about how we will produce the wheels. This allows us to save time and money!]]

[[Le processus de fabrication que nous avons pour l'instant retenu est tenu secret.///The manufacturing process that we have selected is kept secret for now.]]

[[Ce procédé récent nous permettra d'obtenir une finition de très haute qualité. Le fini de surface de l'intérieur de votre jante sera aussi régulier que celui de l'extérieur de votre jante. Ceci nous permet d'optimiser le poids et de mettre des couches de composite sèches seulement là où c'est nécessaire.///This modern process allows us to get a finish of extremely high quality. Internal surface finish will be as smooth as external finish. It will also allows us to optimize weight and apply composites plies only where it is needed.]]


[[Où en est le processus de fabrication actuel ?///Where are we now?]]

[[Travail effectué :///Job done:]]

  • [[Sélection de la méthode de fabrication.///Manufacturing process has been selected.]]
  • [[Conception et usinage du moule.///Design and machining of the mold.]]
  • [[Prermiers prototypes de validation (non-fonctionnels) réalisés.///First validation prototypes (non-functional) manufactured.]]

[[Travail restant :///To be done:]]

  • [[Prototype final entièrement fonctionnel à réaliser.///Final prototype fully functional to manufacture.]]
  • [[Moules secondaires à faire usiner.///Secondary molds to be machined.]]

moule.jpg

investisseurs


investisseurs


[[Nos produits sont conçus par des passionnés pour des passionnés !///Our products are designed by cyclists for cyclists!]]

[[Comme vous avez pu le voir, les recherches sont déjà bien avancées. Mais il reste encore beaucoup à faire, ce qui demande du temps et surtout... de l'argent ! C'est pourquoi toute aide externe sera la bienvenue de ce point de vue.///As you had the opportunity to see, researches are on their way. But there's still mode to do, which requires time but also... money! That's why any external help will be more than welcome.]]

[[Nous croyons fortement au potentiel de ce projet et sommes convaincus que la demande pour un tel produit conçu et fabriqué au Canada, existe bien qu'aucun produit semblable n'existe actuellement.///We hardly believe in our project and are convinced that there is a great potential for cycling products designed and manufactured here in Canada since nothing already exists.]]


[[Nous avons la chance de pouvoir compter sur le support de l'École Polytechnique de Montréal où nous sommes tous finissants et qui a accepté que ce projet soit notre projet de dernière année.///We have the opportunity to count on the École Polytechnique de Montréal's support that accepted this project as our final year project.]]

[[Mais des logiciels très coûteux devront être achetés par la société lorsque nous serons diplômés.///But after that, very expensive design softwares will need to be bought by the company.]]


[[Vous souhaitez nous donner un coup de main ou investir dans notre société ?///Interested in helping us of investing in our company?]]